Wednesday, April 12, 2023


    The purpose of this blog is to document the history of the Almeda Fire. To protect contributors, we have intentionally not allowed comments. To submit a story or to comment please email us at

    El propósito de este blog es documentar el incendio de Almeda. Para proteger a quienes han contribuido, nosotros no hemos permitido comentarios en el blog. Para enviar una historia o comentar, envíenos un correo electrónico a  

    On September 8, 2020, a fire was started at the North end of Ashland, Oregon, on a street named Almeda.  Sixty-mile-an-hour winds blowing from the South over Southwestern Oregon drove flames along the vegetation on both sides of Interstate 5 and Pacific Highway.  Like numerous other wildfires that have plagued the drought-stricken states in Western United States, the September 8th fire destroyed homes, businesses, animals, and plant life in its path from Ashland to Medford, crippling the heart of Talent and Phoenix, Oregon.  The Talent Historical Society has collected the following personal accounts, photos, artwork, and links to news articles with the goal of preserving and acknowledging the amazing stories of those who survived, the resilience of those who lost everything, and the compassionate response of the community to those affected.  Our purpose is not only to preserve history but to learn how to respond to future disasters and bolster the hope of healing and restoration.

Note: All stories and photos that appear on this blog were contributed with the intention to publish on the blog and in the Talent Historical Society's up-comming book documenting the Almeda Fire.

Thursday, January 12, 2023

Wednesday, January 11, 2023

In the Smoky Sadness of my Soul

In the smoky sadness of my soul,

In between the lung that aches

And a heart that breaks,

There remains a small flickering light, 

Hope and wonder, a filtered something.

Emotional thunder.

We await the rains that will wash some of 

Our pains away. For a day, perhaps. 

But the charred couch, and the burnt books,

And the immense shock in our stunned looks,

Will not be washed away. That is for another day,

A much longer time, of healing and comfort.

Mother Nature bats last, they say.  

And she sure won this game. 

If this disaster holds a tiny blessing, 

It is this: That for a few moments, a few days,

No one cared whether you were for Trump or Biden.

No one cared if you were blue or red. Just safe. Not dead.

In the smoky sadness of my soul,

In between the lung that aches

And a heart that breaks,

There remains a small flickering light, 

Hope and wonder, a filtered something.

Emotional thunder.

JHE 2020

En la Tristeza Humeante de Mi Espíritu, Spanish translation of In the Smoky Sadness of my Soul


En la Tristeza Humeante de Mi Espíritu

Por JHE 2020


En la tristeza humeante de mi espíritu

En medio del pulmón y el dolor

Y el corazón que duele,

Se mantiene una pequeña luz parpadeante

Esperanza y maravilla, algo filtrado.

Estruendo emocional.


Esperamos las lluvias que laven y alejen algunas 

De nuestros dolores. Tal vez, por un día.

Pero el sofá achicharrado, y los libros quemados,

Y en inmenso susto en nuestras miradas atónitas,

No se lavarán y alejarán. Eso es para otro día,

En un tiempo mucho más largo, de sanación y consuelo.


Los últimos murciélagos de la Madre Naturaleza dicen,

Y de hecho ella ganó este juego

Si este desastre tiene una pequeña bendición,

Es este: Que por unos momentos, unos dias,

A nadie le importó si apoyabas a Trump o Biden.

A nadie le importó si eras azul o rojo. Solo seguro. No muerto.


En la tristeza humeante de mi espíritu

En medio del pulmón y el dolor

Y el corazón que duele,

Se mantiene una pequeña luz parpadeante

Esperanza y maravilla, algo filtrado.

Estruendo emocional.

Tuesday, January 10, 2023

Talent Cafe Siding


Photo courtesy of Talent Historical Society 

The Talent Café Story

The Talent Café Story

by Debra Moon

The Talent Café was a truly beloved eatery in our town. It was unique. It was Denise O’Brien’s special brand of hospitality. From the artwork on the walls, the music, the décor, the authentic home-made food, everything was unique, right down to the home-made catsup sauce. Denise painted all the art on the walls. They were scenes from her life. 

Covid was hard on the café. Denise did receive a couple of covid relief grants which helped her to make adaptations to accommodate social distancing and fewer customers. She added a deli case for take-out. Even with these adjustments, business was just not good enough to keep the café open. Denise decided she had to close the café and regroup. She intended to open in a smaller place with a take-out window and outdoor seating.  She had her eye on a place in town that might be coming up for sale where she thought she could manage a smaller version of the café and stay in business. On July 27th of 2020, she moved out of the location off of North Pacific Highway 99 and put her supplies and equipment into a unit at Bear Creek Storage, which her insurance would not cover. She had several refrigerators and freezers, still full of food, in her yard, plugged in with the use of extension cords. On September 8, 2020 the storage unit burned in the Almeda Fire. Denise lost approximately $70,000 of equipment and supplies in that fire and had no insurance to cover it. 

Not willing to give up, Denise applied for more grants and loans, and eventually she ended up in a small food truck across from Gather Café and Bistro on Talent Avenue. The food truck business was not that good either, and what’s more, it seemed depressing after running her lovely café.

Denise had lived in Kona, Hawaii before moving to Oregon. She owned a hair salon for a long time and then worked for Aloha Airlines for a while. While still in Hawaii she began making pies and selling the big, delicious desserts for $35 each, delivered in a hat box. I’d say that’s unique too. She wanted to start a business called Beauty and the Bean, where customers could go for hairstyling and coffee. Denise was leaning toward a café kind of enterprise when she saw the Talent Café advertised for sale on the internet. In 2005, wanting to leave Hawaii and thinking that Oregon was appealing, Denise came to the mainland and started looking around the area. She came upon the Talent Café accidentally and remembered seeing it for sale online. It was still for sale, and the previous owner was happy to sell to her. 

When Denise bought the Talent Café in December of 2005, it was located at Main Street and Talent Avenue, where the Pump House is now. She ran the restaurant there for six years. In 2011, the café moved to the strip mall on North Pacific Highway.  The section of the strip mall that was the site of Talent Café was built to suit. It was a very artistically designed restaurant, decorated well, warm, and welcoming. This was accomplished because of Denise’s artistic eye and discerning touch in planning the construction and implementing the set-up and décor of the restaurant. For fifteen years in the two locations, the Talent Café was a success serving breakfast and lunch to the community and to visitors generated through tourism. The café has also hosted many special events in the evenings, and it was the site of countless business meetings and gatherings over the years. It was one of those restaurants where you feel comfortable settling in, and where you could actually hear well enough to have a conversation while eating. The music was up-beat, not too loud, and acoustics seemed to be good. And the food was the best!

The signage and set-up of the new place, and the food truck itself, were all very attractive, and the food was still very good, it just didn’t meet Denise’s need for creativity, inspiration, or her special brand of atmosphere. She ended up selling the truck after a year.

And yet, through pandemic, fire, loss, and all the red tape of grant applications and personal stress, she still did not give up. She started a nail salon. It is called Mystic Moons. True to her nature, she has made the nail salon welcoming and artistically decorated. Her prices are extremely reasonable, the music is up-beat, and not too loud…you can settle in there and enjoy your manicure or pedicure. All you have to do is call for an appointment…541-227-3255. But she does miss her restaurant. She is on the lookout to start again if she can find the right place. 

The Talent Café was a little jewel of hospitality and comfort in our town and will not be forgotten by all who loved it. 

La Historia de Talent Café, Spanish translation of The Talent Café Story

La Historia de Talent Café

por Debra Moon

     El Talent Café fue un restaurante realmente querido en nuestro pueblo. Era único. Era la marca especial de hospitalidad de Denise O’Brien. Desde el arte de las paredes, la música, la decoración, la comida casera auténtica, todo era único, hasta la salsa cátsup casera.

    Denise pinto todo el arte de las pareces. Había escenas de su vida. Covid fue duro con el Café. Denise recibió un par de subvenciones de ayuda que le ayudaron a hacer adaptaciones para acomodar la distancia social y menos clientes. Ella agregó una vitrina de deli para llevar, incluso con estos ajustes, el negocio no fue suficiente para mantener el café abierto. Denise decidió cerrar el café y reagruparse. Ella intentaba abrir un lugar pequeño con una ventana de comida para llevar y asientos al aire libre. Ella tenía sus ojos puestos en un lugar en el pueblo que podría salir a la venta donde ella pensó que podría con una versión más pequeña del café y quedarse en el negocio. 

     El 27 de julio del 2020, ella mudo sus cosas de su local en el Norte Pacific Highway 99 y puso sus suministros y equipos en una unidad en el Almacén Bear Creek, la cual no era cubierta por su aseguranza. Ella tenía varias refrigeradoras y congeladoras, todavía llenas de comida, conectadas con el uso de cables de extensión.

     El 8 de septiembre del 2020 la unidad de almacén se quemó en el Incendio de Almeda. Denise perdió aproximadamente $70,000 de equipo y suministros en ese incendio y no tenía aseguranza para cubrirla. Sin disposición a rendirse, Denise aplicó a más subvenciones y préstamos, y eventualmente terminó en un camión de comida pequeña al frente de Gather Café y Bistro en Talent Avenue. El negocio de camiones de comida tampoco estaba bien, y lo que era peor, era deprimente después de tener su lindo café. 

     Denise vivió en Kona, Hawaii antes de mudarse a Oregón. Ella tuvo un salón de belleza por mucho tiempo y luego trabajó para Aloha Airlines por un tiempo. Mientras aún estaba en Hawaii ella empezó a hacer tartas y empezó a vender los deliciosos postres por $35 cada uno, y eran entregados en una caja de sombrero.

     Diría que eso era único también. Ella quería empezar un negocio llamado Beauty and the Bean, donde los clientes fueran por un arreglo de cabello y café. Denise tenía más inclinación hacia la empresa del café cuando vio el anuncio de Talent Cafe a la venta en internet. En 2005, queriendo salir de Hawaii y pensar que Oregón era atractivo, Denise vino al continente y empezó a buscar en el área. Encontró el Talent Café accidentalmente y recuerda haberlo visto a la venta en internet. 

     Estaba todavía a la venta, y el propietario anterior estaba feliz de vendérselo a ella. Cuando Denise compró el Talent Café en diciembre del 2005, estaba localizado en Main Street y Talent Avenue, donde el Pump House es ahora. Ella manejó el restaurante ahí por seis años. En el 2011 el café se mudó al centro comercial de North Pacific Highway. La sección del Talent Cafe del centro comercial fue construida para adaptarse. Era un restaurante de diseño artístico, bien decorado, cálido y placentero. 

     Esto fue logrado debido al ojo artístico de Denise y al toque exigente en la planificación de la construcción y la implementación e instalación de la decoración en el restaurante. 

     Por quince años en las dos ubicaciones, el Talent Café fue un éxito sirviendo desayuno y almuerzo a la comunidad y a los visitantes generados por el turismo. El café también hospedó muchos eventos especiales en las noches, y fue el lugar de incontables reuniones de negocios y reuniones a través de los años. Era uno de esos restaurantes en el que uno se podía sentir cómodo, y escuchar muy bien las conversaciones mientras uno comía. La música estaba al ritmo, no muy alto, y la acústica parecía ser buena. ¡Y la comida era lo mejor!

     La señalización y la configuración del nuevo lugar, y el camión de comida mismo, era muy atractivo, y la comida seguía siendo buena, simplemente no satisfacía la necesidad de creatividad de Denise, su inspiración o marca de atmósfera especial. 

     Terminó vendiendo su camión después de un año. Y, sin embargo, a través de la pandemia, el incendio, la pérdida, y toda la burocracia de las solicitudes de subvenciones y estrés personal, ella no se rindió. Empezó un salón de uñas. Se llama Mystic Moons. Verdadero su naturaleza, ella hizo el salón de uñas acogedor y está decorado artísticamente. Sus precios son extremadamente razonables, la música es alegre y no es demasiado alta… tú puedes instalarte y disfrutar tu manicure y pedicure. Lo único que debes de hacer es llamar para una cita al 541-227-3255.

     Pero ella sí extraña su restaurante. Está atenta para comenzar otra vez si puede encontrar el lugar perfecto. El Talent Café era una joya pequeña de hospitalidad y confort en nuestro pueblo y no será olvidado por todos que lo amaban.

Monday, January 9, 2023

Sentinels of the Past, Poem by Kathleen

Sentinels of the Past...

The black remains of the tree stumps stand still, 

silent sentinels of the past, keeping guard over

what was and what remains... reminding us of

the unspoken promises of renewal, of what can

and will be when all the burned remains of lost

dreams are replaced by new dreams and hope.

Hope is the glimmer of light in the darkness.

Hope is trust in the unseen and the unspoken.

Hope is believing in the Phoenix that rises out

of the ashes... trusting that we too will rise!

We must not dwell on what was... was is past.

The present is now and in this space and place

we will create what will be... our future, our hope.

The future holds the promise of possibilities...

Hold on to those and give it your best to make

this promise a reality... your reality.


Centinelas del pasado…, Spanish translation of poem Sentinals of the past

Centinelas del pasado…

por Kathleen

Los ennegrecidos restos de los árboles, aun se paran

quietos y silenciosos como centinelas del pasado, haciendo guardia

de lo que era y queda del pasado…recordando

las promesas no habladas del renuevo de lo que

puede ser y lo que será, cuando los restos 

de sueños perdidos son reemplazados 

por nuevos sueños y esperanza.

Esperanza es el brillo de luz en la obscuridad.

Esperanza es la creencia en lo no visto y no hablado.

Esperanza es el creer que el Fenix volverá a resurgir 

de las cenizas… ¡confiando que todos volveremos a levantarnos!

No debemos pensar en lo que fue…fue es el pasado.

El presente es ahora y en este espacio y lugar, 

crearemos lo que será…nuestro futuro y esperanza.

El futuro nos trae la promesa de posibilidades…

Aférrate a ellas y pon todo tu esfuerzo en convertir

esta promesa en realidad, tu realidad…


Sunday, January 8, 2023

Saturday, January 7, 2023

STUDENT INTERVIEW: TALENT MIDDLE SCHOOL INTERVIEW- Interview with Eli Champaign, a Firefighter in Medford Who Fought the Almeda Fire by Lucas, Griffen, Jordan, and other students

Interview with Eli Champaign, a Firefighter in Medford Who Fought the Almeda Fire

by Lucas, Griffen, Jordan, and other students

Interview date: 11/25/2020 8:30 AM

Recorded by: Max Nicholas/Transcript: 00 - 15:00 minutes 

Note: Eli Champaign is a Medford firefighter who worked on the Alameda in talent OR fire. This interview was conducted by School of Discovery and Innovation students and staff at Talent Middle School. The interview was held and recorded by Google Meets.

Lucas: What is back draft, and did you see it in the fire?

Eli: It is a deadly condition you have to pay close attention to. Pressure builds in a building and air is suddenly introduced and explodes.  

Lucas: How many straight hours did you have to work?

Eli: I got called in around 10:30. He had to work around 45 to 46 hours. After around 30 hours

we got a break. 

Violet: Did you get to save any pets from the Alameda fire?

Eli: I saw a lot of pets flee the area. But we always save people first. And we try and save

property second. I saw a lot of pets rescued after the fire. There was a lot of pets that were rescued. Saving pets was not our initial concern.

Reshel: What were you feeling the day of the fire?

Eli: I woke up that morning, randomly on the morning of the 8th, around 1 am. I smelled smoke. And the instinct I have from my job, I thought maybe I left the oven on. I remember

going downstairs and opening the door to my back patio. It was like it was dense fog because the

smoke had blown in from fires we had from northern California. The wind was very, very strong

already at 1:30 in the morning, and usually winds die down at night and night is usually when we

fight fire. There was a lot of different emotions going on, but we don’t really express them because we are focused on our task. After the fire is when everything hits you.

Elijah: How often do you fight fires?

Eli: It depends. Each fire department is a little different. It is based around population, and I live

in Medford which is the biggest city we have in rogue valley. So, we stay a lot more business than other places like Phoenix, Talent, or Ashland. I would say on average I would go to about two or three fires a month. That´s just on average. Maybe I will have only one fire a month, or I could have five fires. It all depends on what happens.

Genesis: Do you get fire calls a lot?

Eli: Yeah, we do. With this fire was unlike any fire we have fought before. There were so many

buildings on fire it was very overwhelming we ran out of water as well. Looking back at it you think you didn’t do enough. And you try and realize that there was no way we could put out all the fires.

Derek: What made you want to be a firefighter?

Eli: Being a firefighter, I am also a paramedic, so the firefighter kind of just fell into place because I have always had a drive to be in the medical field. I worked with sports injuries at first, then I quickly found out being a paramedic and doing firefighting was a good combination and a passion of mine. I did not grow up wanting to be a firefighter, it just fell into place.

Griffen: What was the worst thing you saw during the fire?

Eli: The toughest thing to see that day was seeing house after house burn and just kind of

knowing we could not do anything about it

ENTREVISTA CON ESTUDIANTES: TALENT MIDDLE SCHOOL: Entrevista a Eli Champaign, un bombero en Medford quien combatió el incendio de Almeda, Spanish translation of STUDENT INTERVIEW: TALENT MIDDLE SCHOOL INTERVIEW- Luke, Griffen and Jordon Interview Eli Champaign


Entrevista a Eli Champaign, un bombero en Medford quien combatió el incendio de Almeda

por Lucas, Griffen, Jordan y otros estudiantes


Fecha: 11/25/2020 8:30 AM

Grabada por: Max Nicholas

Descripción: Eli Champaign es un bombero de Medford quien trabajó en el Incendio de Almeda en Talent, Oregón. Esta entrevista fue conducida por el estudiante de SDI y un trabajador de Talent Middle School, esta entrevista fue sostenida y grabada en Google Meets. 

Transcripciones: 00-15:00 minutos

Estudiante – Lucas: ¿Que es una contracorriente y que viste en el fuego?

Eli: Una condición muy peligrosa a la que le tienes que prestar atención. La presión se acumula en un edificio, el aire entra y produce una explosión. 

Estudiante – Lucas: ¿Cuántas horas tuviste que trabajar sin parar?

Eli: Me llamaron alrededor de las 10:30. Tuve que trabajar alrededor de 45 a 46 horas. Después de 30 horas pudo descansar.

Estudiante – Violet: ¿Pudiste salvar muchas mascotas del incendio Almeda?

Eli: Vi un montón de mascotas escapar del lugar. Pero siempre ayudamos a las personas primero. En segundo lugar, ayudamos a proteger la propiedad. Vi un montón de mascotas ser rescatadas después del incendio. Había muchas mascotas rescatadas, salvar a las mascotas no era una preocupación inicial.

Estudiante – Reshel:¿Cuáles fueron sus sentimientos el día del fuego?

Eli: Me desperté al azar la mañana del 8, como a la 1am. Olía a humo. Y el instinto que tenía por mi trabajo es que había dejado el horno prendido. Recordé bajar las escaleras y abrir la puerta del patio trasero. Parecía que había una densa neblina por que el viento había traído el humo de los fuegos que teníamos en el norte de California. El viento ya era muy fuerte como a las 1:30 de la mañana que es cuando usualmente el viento pasa y es precisamente cuando combatimos el fuego. Había varias emociones juntas, casi no las expresamos porque nos enfocamos en nuestro trabajo. Después del fuego es donde todo se asienta.

Estudiante – Elijah: ¿Con cuánta frecuencia usted pelea contra el fuego?

Eli: Depende. Cada cuerpo de bomberos es diferente. Está basado en el tipo de población y yo vivo en Medford que es la ciudad más grande del Valle del Rogue. Así que ayudamos a más negocios que en otras partes como Phoenix, Talent, o Ashland. Yo diría que en promedio acudimos a unos 2 o 3 incendios al mes, y eso solo en promedio. Diría que tal vez es 1 incendio por mes o tal vez 5, todo depende de lo que esté pasando. 

Estudiante – Genesis: ¿Tiene muchas llamadas contra incendios?

Eli: Claro que sí. Este incendio fue como ningún otro que hayamos lidiado antes. Había tantas

construcciones en llamas, era abrumador y también nos quedamos sin agua. Recordando todo es como que no hicimos lo suficiente. Y uno se da cuenta de que hubiera sido imposible apagar todos los fuegos. 

Estudiante – Derek: ¿Que lo impulsó a ser bombero?

Eli: Aparte de ser bombero soy paramédico, así que ser bombero encajo bien, ya que siempre tuve el impulso de estar en el área de medicina. Empecé trabajando con lesiones deportivas y rápidamente encontré que ser paramédico y al mismo tiempo bombero era una combinación buena y una pasión mía. No crecí con deseos de ser bombero, solo que encajo bien. 

Estudiante – Griffin: ¿Qué fue lo peor que vio durante el incendio?

Eli: Lo peor que vi ese día fue ver una casa detrás de otra quemarse, y simplemente que no podíamos hacer nada al respecto.

Friday, December 23, 2022

Ken’s Story about the Mountain Lion

 Ken’s Story about the Mountain Lion

    The fire started a ½ block from my house… I wasn’t there but my son and housemate were told to immediately evacuate and take nothing, as the firefighters surrounded the street of my ¼ acre tinderbox corner property to fight the fire licking against the back of the houses across the street, which faced the Ashland Pond.   

    Many theories of how the fire started, some dependent on political persuasion. Was it arson? ANTIFA? Someone smoking? Homeless? Nobody knows. But then there was also this, the month before a 22-year old woman was found drowned in the Ashland Pond under sad and seemingly self-inflicted and confused circumstances ( Which created a definite, perhaps ghostly ‘feeling’ in respect to this beautiful Pond. The night before the blaze I was walking around, and the wind was blowing and it felt very dry… and ominous.

    The day after the blaze I was already back in the house and the fire had swept down the bike path and the Greenway and into the destruction of the communities further down. The initial response of the Ashland Fire Department had saved us, but the devastation gathered steam and rolled on down from here. The next day, and for days to come, the fire fighters and local people were still putting out the embers with hoses around the pond. The inside of the trees glowed for days, deep orange fires still within. An apocalyptic Mordor-like feeling permeated the environment.  

    I decided anyway to ride my bike along the bike path and see what it looked like. Earlier that 2nd day it was too smoky to be healthy. Later in the early evening I decided to go. There was some initial blockage, but nothing had really been codified into a stern “DO NOT” warning signs yet, it was still too early. I was alone on the path and after a while I had a fairly clear ride….and then I saw the mountain lion.

    I jumped off and was very dazzled at first, it seemed all to surreal. I snapped a photo. It seems to me to capture the spirit of that moment, the sky…. our lifestyle and patterns creating the circumstance for perhaps just the beginning chapters of what we will have to deal with because of our self-created Climate Change. That isn’t just about us - but about the creatures that take the hit due to us. 

  I had no idea that these large cats, these animals were in our midst, down here away from the forest. 

    They hide from us well. How strange it should die in this matter lying next to the bike path.

La historia de Ken acerca del puma, Spanish translation of Ken’s Story about the Mountain Lion

 La historia de Ken acerca del puma

    El fuego empezó a medio bloque de mi casa…yo no estaba allí, pero a mi hijo y a mi compañero de piso les dijeron que evacuen inmediatamente y de no llevar nada, mientras los bomberos rodeaban las calles de mi propiedad de cuarto de acre en la esquina de la bomba de tiempo, para combatir el fuego que acariciaba la parte trasera de las casas, al otro lado de la calle que daban al Asland Pond. 

    Había muchas teorías de cómo empezó el fuego, algunas de ellas dependientes de la persuasión política. ¿Fue un incendio provocado? ANTIFA? ¿Alguien había fumado? ¿Vagabundo? Nadie sabe. Pero también había esto, un mes antes una mujer de 22 años fue encontrada ahogada en el Ashland Pond bajo circunstancias tristes y aparentemente autoinfligidas y confusas. Lo que creó un “sentimiento” definitivo, quizás fantasmal, con respecto a este hermoso estanque. La noche antes del resplandor yo estaba caminando en los alrededores, y el viento soplaba y se sentía muy seco… y siniestro.

    El día después de la llamarada yo estaba de vuelta en casa y el fuego había arrasado con el carril de la bicicleta y el Greenway para continuar con la destrucción de las comunidades más abajo. La respuesta inicial del Departamento de Bomberos de Ashland nos salvó, pero la devastación tomó fuerza y siguió descendiendo desde aquí Al día siguiente y por varios días los bomberos y la gente local estaban apagando las lumbres con mangueras alrededor del estanque. La parte interna de los árboles brillaban por días, fuegos de color anaranjado profundo muy adentro. Un sentimiento apocalíptico de Mordor impregnaba el ambiente. 

    De todas maneras, decidí manejar mi bicicleta en el carril de bicis y ver cómo se veía. Al comienzo del segundo día había mucho humo para ser saludable. Decidí ir antes del anochecer. Había una barricada inicial, pero nada estaba codificado con una señal de “NO PASE”, era todavía muy fresco el asunto. Estaba solo en la vía y después de un rato de ver un camino vacío…vi al puma.

    Me pareció que capture el espíritu del momento, el cielo…quizás nuestro estilo de vida y patrones crean las circunstancias solo para los capítulos iniciales de lo que tendremos que enfrentar, debido al Cambio Climático creado por nosotros mismos. No se trata solo de nosotros si no de las criaturas que reciben los golpes por nuestra culpa. 


    No tenía idea que estos gatos grandes, que estos animales estuvieran entre nosotros, aquí abajo fuera del bosque.

Thursday, December 22, 2022

Hermeticus Books Is Back in Business!

 Hermeticus Books Is Back in Business!

by J.A. Gardener

    If you have been wondering since the Almeda fire what happened to the delightful Hermeticus Bookstore that was located in the historic Hanscom Hall in downtown Talent, you need not worry, it has successfully relocated to Ashland, Oregon at the corner of 4th and B streets. The new shop continues to be a source of hope and inspiration delivering books at a bargain price that features Richard’s unique ability to match the book to the reader, a kind of library angel. 

    The Ashland location of Hermeticus Books is Richard’s sixth bookstore. He opened his first bookstore in 1976. Hermeticus Books lived on Talent Avenue for six years. After a couple of years of being at that location, Richard was able to create a profitable business for himself and good books for the community. However, like many other businesses, the bookstore was faced with impending economic pressure due to COVID-19. Richard responded by staying open and having half-price sales to clear inventory and attract people into the shop. Tragically the September 8, 2020 Almeda fire burned Hanscom Hall, built in 1906, to the ground, including Richard’s storefront, home, and inventory, a complete loss. 

    Fortunately, divine providence and timing seemed to be smiling upon him. Prior to the fire he had purchased a van and was actually asleep that night in the beautiful landscape of Wagner Creek. Richard awoke to the shock of the fire the following morning. He was safe, but the store and his home was gone. Proceeding with the sense of eternal optimism and confidence that Richard carries through his life, he soldiered on to build a new life.

    The Town of Talent provided financial support to help the new Hermeticus Bookstore manifest. Through GoFundMe, Richard received $10,000 in funds from the community of Talent to begin again. He also received 25% of his new inventory directly by donation from friends of the store. This help was absolutely essential as there was no funding coming from traditional organizations such as the Red Cross. Richard said he is deeply grateful to the people of Talent for their support and help. Richard, with his new bookstore partner Pauly Fox, is open for business Tuesday through Saturday from 10 am to 5 pm. The store is very much alive and vibrant with that feeling of community and openness to ideas and possibilities. This vital learning hub features a beautiful new sign, and Richard continues his skillful work of matching books with readers. 

    This article of hope is intended to inspire others to find reward and richness from the ashes. Richard moves forward with a feeling of relief and letting go of what was not needed. He holds a sense of purification from the fire. Richard, with his ever optimistic and youthful attitude, views himself as still young and strong. The new store is now paying its own way. He has been open for about six months and accepts donations of books from the community. He attempts to keep prices down and pass the savings on to the community.  

¡Hermeticus Books abre sus puertas nuevamente!, Spanish translation of Hermeticus Books Is Back in Business!

¡Hermeticus Books abre sus puertas nuevamente!

por J. A. Gardener

Si, desde el incendio de Alameda, nos hemos preguntado, ¿qué pasó con la encantadora librería, Hermeticus, que estaba ubicada en el Centro Histórico Hanscom Hall en Talent?  No debe preocuparse, se ha reubicado exitosamente en la esquina de las calles 4a y B en Ashland, Oregón. La nueva tienda continúa siendo una fuente de esperanza e inspiración que ofrece libros a un precio de ganga en la cual el don particular de Richard es el de conectar al lector con el libro, él es un ángel de la biblioteca.

Hermeticus Books en Ashland es la sexta librería de Richard. Abrió su primera librería en 1976. Hermeticus Books estuvo en Talent Avenue durante seis años. Después de estar un par de años en ese lugar, Richard logró elaborar un negocio lucrativo para él y ofrecer buenos libros para la comunidad. Sin embargo, como muchos otros negocios, la librería enfrentó una presión económica inminente debido al COVID-19, y para permanecer abierta la librería Richard ofreció ofertas a mitad de precio para liquidar el inventario y atraer a la gente a la tienda. Trágicamente, Hanscom Hall, construido en 1906, se quemó hasta sus cimientos en el incendio de Almeda del 8 de septiembre de 2020, incluyendo la fachada de la tienda, su casa y el inventario de Richard. Fue una pérdida total.

Afortunadamente, parece que la divina providencia y el momento oportuno estaban de su lado. Antes del incendio había comprado una furgoneta, y esa noche estaba durmiendo en el hermoso paisaje de Wagner Creek. Richard despertó esa mañana con el impacto del fuego. Estaba a salvo, pero la tienda y su casa desaparecieron.  Con el optimismo y la confianza de siempre que ha tenido Richard a lo largo de su vida, siguió adelante construyendo una vida nueva.

El Pueblo de Talent le brindó apoyo económico para ayudar a la apertura de la nueva Librería Hermeticus. A través de GoFundMe, Richard recibió $10,000 en fondos de la comunidad de Talent para comenzar de nuevo. También recibió el 25% de su nuevo inventario directamente de donaciones de amigos de la tienda. Esta ayuda fue absolutamente esencial ya que no existían fondos procedentes de organizaciones tradicionales como la Cruz Roja. Richard indicó que está profundamente agradecido con la gente de Talent por su apoyo y ayuda. Richard, con su nuevo socio en la librería, Pauly Fox, abren la tienda de 10 am a 5 pm, de martes a sábado.  La tienda está muy activa y vibrante con ese ambiente de comunidad y abierta a ideas y posibilidades. Este importante centro de aprendizaje cuenta con un hermoso letrero nuevo, y Richard continúa con su hábil trabajo de hacer contener los libros con sus lectores.

Este artículo de esperanza pretende inspirar a otros a encontrar gratificación y riqueza de las cenizas. Richard avanza con el sentimiento de alivio dejando ir lo que no es necesario. Tiene una concepción de purificación del fuego. Richard, con su actitud siempre optimista y juvenil, se considera todavía joven y fuerte. La nueva tienda ahora se sostiene económicamente estando abierta durante unos seis meses aceptando donaciones de libros de la comunidad. Intenta mantener los precios bajos para el beneficio de la comunidad.

Wednesday, December 21, 2022

Myke G's Fire Story

 My Fire Story 

by Myke G

    On September 8, 2020 I had a medical appointment at 10:30 in the morning at La Clinica in Phoenix. I left my home at Holiday Gardens in Talent at 10:00am. When I got to the clinic, the first thing that was alarming was that the two sets of sliding doors leading into the lobby were opening and closing, not rapidly but nevertheless, repeatedly on their own. I was there for lab work, which happened, and to have a chat with the nurse practitioner, which didn’t happen because the computers were down. I was sent on my way, saying they would call me. No one said anything about a fire although everybody seemed rather jumpy, but I still didn’t think too much about it.  

    My plan was to get groceries at Winco and go back home so I headed out towards Medford. While I was shopping, the store started shutting down the checkout lanes. I asked one of the employees and he told me they were probably going to close down the store because there was a fire burning on the Bear Creek greenway and it was coming our way. There was never any announcement over the intercom, at least while I was there. I hurriedly went around and put back frozen goods and quickly checked out. Thinking ahead, I kept a few things to eat, should I need them, bananas and turkey lunch meat, and headed out to my car to think. What was I going to do? What did I need to do? 

    The first thing on my mind was I had to call my close friend and neighbor, Patti. We had previously discussed, and had an agreement, that I would help her evacuate should we ever need to do that because she did not have a car. She was of course scared, and pleaded with me to come back and get her, a plan that I felt was fraught with danger. Talent Avenue going past our homes was by this time packed with traffic making an escape. I asked her to please go up to the office and let them know that she was still there. It was one of the hardest things I’ve ever done in my life to say I couldn’t come get her. As soon as we hung up, I called 911 and told them that there were several people still at the Holiday Gardens location, in their apartments. I heard later that that call resulted in them sending officers around to knock on the doors. Patti meanwhile rounded up my cat and put her in the carrier I had there for her, and then went up to the office and found a ride out of danger, thank goodness.

    The next thing I quickly realized was that I needed to go buy a charge cord to keep my phone going in the car, something I had always meant to buy and never did. I found my way to a very busy Freddie Meyers, especially the gas station, in a panic and found those items. 

    The other thing I was concerned about was, I did not have any of my diabetic medications with me. It was not my habit to carry them around when I went shopping. They were home in my refrigerator. Patti said she would grab a few and take them with her, which she did, because we had agreed to try to meet up at the Fred Meyers parking lot, if at all possible. That never happened because the people that she was being rescued by were on their way to Williams, and it was too confusing in the madness of evacuation to make that long detour. The rest of Patti’s story is told in the documentation of the fire under her name. She and Sassy, the cat, spent some quality time together in Williams.

    When I was in Fred Meyers, I asked at the pharmacy what one did when one needed emergency insulin. They had no answer and looked at me blankly. I think everybody was in a state of panic at the moment, worried about their own safety as they should.

    I called everybody, my sisters, my kids, the people at the museum, letting them all know that I was okay and out of danger, something I was actually not quite sure of yet, how far was the fire going to reach? Was my home still standing or had it burned down? Where would I sleep that night? I drove around a lot, all over, just continually wondering, where can I get insulin? Where should I go if Medford starts burning?

    I already knew that if I needed to, I could sleep in my car. Being a bit of an explorer/traveler in the past, it wouldn’t be the first time. Around dusk and still in search of insulin, I drove into the emergency area at Asante Hospital. There was nobody there, no one. I never figured that out. I parked in the hospital parking lot facing south, watched the fire progress and ate my simple supper of banana and turkey. Then I decided to see how far south I could go on 99. I was turned back at Garfield, but that did answer one question, it didn’t look like the fire was going to be advancing into Medford.

    Since the south facing parking lot was way too bright, I went up to the Black Oak parking lot, it was empty and much darker. I crawled in the back seat, locked the doors, covered up with a blanket I thankfully had there, and promptly went to sleep. I was exhausted.

    The next morning, I called 911 again about my insulin problem. I had heard from somebody already that our dwellings at Holiday Gardens were still standing so I knew I could go there and get my medications if I could get in through the police barricades. When I had called 911 the day before, I never got anybody who could help me figure out my problem. I think they were overwhelmed by calls of help and had younger people answering the phones. But that day when I called, I got a very efficient woman who immediately understood what I needed and gave me a password to get into Talent through the police barrier. Amusingly, it was “Captain White House.” I drove directly there and got my medications and packed a bag of clothes and toiletries.

     I had also gotten a welcome phone call from my museum friend and same-named sister-in-history, Myke R, inviting me to come and stay with her at her house in Ashland. Hallelujah, things were coming together. Thank you again my friend, I can’t say that enough. I stayed with Myke for 4 restful days. We residents at Holiday Gardens were allowed back in the apartments 5 days after the fire. There was no running water for a while, and we were told we shouldn’t drink it for quite a while after it came back on, but the buildings were undamaged, if a bit smoky smelling. However, just across from us on Talent Avenue, the neighborhoods were burned to the ground. You could see the traffic running on Hwy. 99 through the burned tree trunks. So sad.

Mi Historia del Incendio, Spanish translation of Myke G's Fire Story

Mi Historia del Incendio

por Myke Gelahaus

     El 8 de septiembre del 2020, tenía una cita médica a las 10:30 de la mañana en La Clínica en Phoenix. Salí de mi casa en Holiday Gardens en Talent a las 10:00 am. Cuando llegue a la clínica, la primera cosa alarmante fue que las dos puertas deslizantes de la entrada estaban que se cerraban y se habrían, no rápidamente, pero sin embargo repetidamente por si solas. Estaba ahí para un análisis de laboratorio, que, si paso, y una conversación con la enfermera practicante, lo que no paso ya que las computadoras no funcionaban. Me dijeron que me fuera, y que me llamarían. Nadie dijo nada acerca del incendio, pero todos parecían un poco nerviosos, pero no lo pensé demasiado en el momento.

     Mi plan era ir a comprar comestibles en Winco y regresar a casa, así que me dirigí a Medford. Mientras estaba de compras, la tienda empezó a cerrar los carriles de pago.

Pregunté a los empleados y me dijeron que probablemente iban a cerrar la tienda ya que había un incendio en la ciclovía del Bear Creek y que venía en esa dirección. Nunca hubo un anuncio en los intercomunicadores, por lo menos mientras yo estaba ahí. Rápidamente fui a la dirección de las cosas congeladas y fui a pagar. Pensando en el futuro me quedé con algunas cosas para comer, plátanos, fiambre de pavo, me fui al carro y me senté a pensar.

     ¿Qué iba a hacer?, ¿Qué iba a hacer? Lo primero que pensé fue en llamar a mi vecino y a mi amiga más cercana. Patti Duke. Habíamos hablado previamente, y teníamos un arreglo, que tenía que ayudarle a evacuar porque ella no tenía un vehículo. Claramente ella estaba con temor, me imploró que vaya a recogerla, un plan que yo sentía estaba lleno de peligro. Talent Avenue que pasaba por nuestras casas estaba en ese momento repleto de tráfico que trataba de escapar. Le pedí que por favor fuera a la oficina y les dijera que todavía estaba ahí. Fue una de las cosas más difíciles que hice en toda mi vida decirle que no podía ir a recogerla. 

     En cuanto colgué, llamé al 911 y les dije que todavía había un gran número de personas en los apartamentos de Holiday Gardens. Escuché después que esa llamada terminó en el envío de numerosos oficiales alrededor para llamar de puerta en puerta. Patti mientras tanto cogió a mi gato y lo llevó en su jaula que tenía para ella, fue a la oficina y gracias a dios, encontró un aventón fuera del peligro.

     Lo siguiente que inmediatamente me di cuenta fue que tenía que comprar un cargador de teléfono para mi carro, algo que siempre había intentado comprar y nunca lo hice. Puede llegar a un Fred Meyer que estaba lleno, especialmente la estación de gasolina, en medio del pánico, encontré lo que necesitaba. La otra cosa de lo que estaba preocupada era de que no tenía ninguna de mis medicinas para la diabetes conmigo. No era un hábito llevarlas conmigo cuando iba de compras. Estaban en casa en el refrigerador. Patti dijo que ella iba a coger algo de mi medicina y cargarlos con ella, lo que sí hizo, ya que habíamos quedado en tratar de encontrarnos en el parqueadero de Fred Meyer si era posible. 

    Eso nunca pasó, ya que la gente con la que ella había evacuado estaba en dirección a Williams, y era difícil en la locura de la evacuación hacer ese de tour largo. El resto de la historia de Patti está escrita en el documento del incendio bajo su nombre. Ella y Sassy, la gata, ellas pasaron un tiempo de calidad en Williams. 

      Cuando estaba en Fred Meyer pregunte a la farmacia lo que uno hacía cuando necesitaba insulina de emergencia. Ellos no tenían respuesta y me miraron con una mirada vacía. Creo que todos estaban en estado de shock en ese momento, preocupados por su propia seguridad, como deberían.

     Llame a todos, mi hermana, mis hijos, las personas en el museo, dejandoles saber que yo estaba bien y fuera de peligro, algo que en realidad no era bastante seguro todavía, ¿Cuán lejos el incendio iba llegar? ¿Estaba todavía mi casa parada o se había quemado? ¿Dónde iba a dormir esa noche? Maneje un montón, por todos lados, preguntándome todo el tiempo, ¿Dónde podía conseguir insulina? ¿Dónde iría si Medford empezaba a quemarse? ya sabía que, si necesitaba, podía dormir en mi carro. Siendo algo de una exploradora/viajera en el pasado, no sería la primera vez. 

     Alrededor del atardecer y todavía en búsqueda de insulina, maneje a un área de emergencia en el Hospital de Asante. No había nadie ahí, nadie. Nunca descubrí por qué. Aparqué en el hospital mirando al sur, mirando el progreso del incendio y comí mi simple cena de plátano y pavo. Luego pensé que tan lejos al sur podía ir en la 99. Me regresaron de la calle Garfield, pero eso contestó una pregunta, parecía que el incendio no iba a llegar a Medford. Y debido a que el parqueadero que miraba al sur era muy brillante, regrese a la parte alta del parqueadero de Black Oak, estaba vacío y más oscuro. Me acurruqué en el asiento trasero, cerré las puertas, me cubrí con una manta que agradecidamente tenía ahí, y me fui a dormir, Estaba cansada.

     La siguiente mañana, llamé al 911 otra vez acerca del problema de mi insulina. Había escuchado de alguien que nuestras moradas de Holiday Gardens estaban todavía de pie, y sabía que podía ir ahí y recoger mi medicamento solo si podía pasar las barricadas de la policía. Cuando llame al 911 un día antes, no conseguí a nadie que pudiera ayudarme con mi problema. Pienso que estaban abrumados por las llamadas de ayuda y tenían a gente joven respondiendo las llamadas. Pero ese día cuando llamé, había una mujer muy eficiente que inmediatamente entendió lo que necesitaba y me dio un pasaporte para entrar a Talent a través de la barricada policial. Divertidamente, era “Capitán de Casa Blanca.” Maneje directamente ahí, saque mi medicina, empaqué una bolsa de ropas y artículos de aseo.

      También había recibido una llamada telefónica de bienvenida de una amiga del museo y del mismo nombre de hermana-en-historia, Myke Reeeser, invitándome a quedarme con ella en su casa de Ashland. Hallelujah, las cosas se estaban resolviendo. Muchas gracias, mi amiga, No puedo decirlo lo suficiente. Me quedé con Myke por cuatro días para descansar. Los residentes de Holiday Gardens fueron permitidos regresar a los apartamentos después de 5 días del incendio. No había agua por un tiempo. y nos dijeron que no deberíamos beber por un tiempo hasta que regresara, pero la construcción no se dañó, si un poco tal vez por el olor a humo. Sin embargo, solo frente a nosotros en Talent Avenue, los vecindarios fueron quemados completamente. Tu podías ver el tráfico manejando en la Interestatal. 

Tuesday, December 20, 2022

Bottles from Crown Market


Photo courtesy of Talent Historical Society

The Story of Julek’s Polish Kitchen

The Story of Julek’s Polish Kitchen

Interview by Diana Roome

Owner: Bogusia Klinefelter

    Julek’s was an authentic Polish restaurant. Everything was made from scratch and made to order by Bogusia herself. Bogusia used organic, non-GMO, pesticide-free, hormone-free, antibiotic-free, and free-range ingredients. The restaurant opened in 2012 and was destroyed in the Almeda Fire in 2020.

    Bogusia was born and raised in Poland and moved to Southern Oregon from Poland in 1989. She has always had a passion for bringing people together over homemade meals, and always hosted large dinner parties at her home while raising her three children. She had dreamt of hosting on a larger scale, and eventually she was able to bring Julek’s into fruition. 

Here is her story in her own words:

    I had been prepping all day the day before the fire and had planned to prep all day on the day of the fire as well. I was planning to be open for business the following day. I arrived at Julek’s in the morning, as I usually did, and began prepping and cooking. I remember the horrific wind that had been howling throughout the night and morning. I also remember hearing about a fire that broke out in Ashland. In the late morning, my sons, who also live in Talent, called me in a panic. They were doing everything they could to soak their house with their garden hoses and prepare for the rushing fire to hit their neighborhood. They told me to leave Julek’s right away and that the fire was coming up toward us. They said to grab whatever I could from Julek’s and from my home and get out of the valley ASAP. In a panic I grabbed what I could (which did not end up being much at all) and ran to my home (also located in Talent) to grab a few things. My daughter and her husband were stuck at their jobs, her being in Ashland with no way to get to Talent due to road closures, and him hurriedly evacuating as many neighborhoods as possible, and transporting families who did not have vehicles to the Fairgrounds. My daughter and son in law’s home was also in danger, so I was able to pick up their two dogs and a few important documents from their home. From there I went toward the Applegate but was stuck in traffic with everyone else trying to flee the valley. Eventually I made it to our family friend’s home safely and waited for news from there. 

    It was grueling, spending all night not knowing what was of the valley. All I knew was that my children were safe. 

    In the morning, I got the news that shocked me to my core. Quite honestly, I still have not recovered from this initial shock. I was in pure denial that Julek’s was gone. I did not believe it. Over two years later I still wake up in the middle of the night and think, “what am I prepping tomorrow?” and then I remember. 

    My children did not want me coming back to the valley right away. Their homes, as well as mine were safe, but they said the town wasn’t safe- there were still spot fires breaking out everywhere, the air quality was horrible. And I know they were also trying to protect me from seeing the destruction of what Julek’s now was. 

    When I returned to the valley two days after the fire, I needed to go straight to Julek’s. I had to see it with my own eyes. I couldn’t believe it until I saw it for myself. There was nothing left. It was leveled. I lost my breath. I was crushed. I cannot describe the feeling. I had spent nearly every day of the last 8-plus years there, and before that I had spent over two years planning for what it would be. Julek’s was my home, it was where I spent most of my days, it was where my family gathered.

    I was unable to salvage anything. As I walked very carefully through the dangerous rubble, with metal sticking up and poking everywhere, all I could find were a few ceramics, but as I reached for them, they literally crumbled in my hands. 

    I had many family heirlooms at Julek’s, including Polish cookbooks that had been passed down to me from my Polish Elders, many family photos, and Polish antiques. I had on display Polish tablecloths and all of the large Polish tapestries that had been passed down to me, which were very old and handmade. They were intricate and gorgeous. These were of the most sentimental to me. My most sentimental valuable possessions were at Julek’s. 

    I had insurance however it did not help nearly as much as insurance should, or as promised. The insurance process was exhausting, and the company was so demanding. I did, to the best of my ability, list every single item lost and the amount of which each and every item was worth. This took months and months and pages upon pages of lists. Once I submitted the enormous amount of paperwork they required, they reimbursed a laughable (rather, cry-able) amount, and then later retracted and demanded I return a large portion of what they had reimbursed. I ended up having to hire an attorney to dispute this and thank goodness I did. The attorney worked hard for months to fight the insurance company and eventually the insurance company gave up. 

    I was blessed to have incredible support from the community in the form of a GoFundMe account that my daughter set up. I would not have been able to keep my head above water without this support. A local small business, The Cheese Cave, delivered sweet gift baskets to the business owners who lost their businesses as well. 

    I was in a lease agreement with the owners of the building Julek’s was located in, and they decided not to rebuild. The lot is currently for sale. I have been and am working toward finding another storefront that would work well for me. In these trying times where it is extremely hard to find employees, and seeing many other businesses struggle with being understaffed, I am forced to redesign my business. I want to serve the valley again, and I cannot wait to do so. 

    I greatly appreciate the calls, texts, and emails I continue to get from past customers and friends, it gives me the strength and encouragement I desperately need to push on. I feel the urge to give up, I can’t lie. But then I remember how much I loved serving the wonderful folks of the valley, and how much love and support I felt, and it reminds me to carry on. I hope that whatever shape or form Julek’s is revived in, that I can once again bring forth the same comfort food that fed so many bellies, and once again bring joyous smiles to so many faces. I dearly miss these moments. 

    Thank you for the opportunity to share my story, it was painful and hard to relive these moments that I try to bury down deep in order to protect my heart. My heart breaks for everyone who lost their homes and businesses in this horrific fire that destroyed our beautiful little towns.

La historia de la cocina polaca de Julek, Spanish translation of The Story of Julek’s Polish Kitchen

La historia de la cocina polaca de Julek 

Entrevista de Diana Roome 

Dueña: Bogusia Klinefelter

Julek's era un auténtico restaurante polaco. Todo era hecho desde cero y hecho a pedido por la propia Bogusia. Bogusia utilizó ingredientes orgánicos, no transgénicos, sin pesticidas, sin hormonas, sin antibióticos y de gama libre. El restaurante abrió en 2012 y fue destruido en el incendio Almeda en el año 2020.

Bogusia nació y creció en Polonia y se mudó al sur de Oregón desde Polonia en 1989. Siempre ha tenido una pasión por reunir a las personas durante comidas caseras, y siempre organizó grandes cenas en su casa mientras criaba a sus tres hijos. Ella había soñado con ser anfitriona a mayor escala, y finalmente pudo llevar a cabo Julek.

Aquí está su historia en sus propias palabras:

Yo había estado preparando todo el día y el día antes del incendio y había planeado preparar todo el día el día del incendio también. Estaba planeando estar abierto al día siguiente. Llegué a Julek's en la mañana, como solía hacer, y comencé a preparar y cocinar. Recuerdo el horrible viento que había estado aullando durante toda la noche y la mañana. También recuerdo haber oído hablar de un incendio que empezó en Ashland. A última hora de la mañana, mis hijos, que también viven en Talent, me llamaron en pánico. Estaban haciendo todo lo posible para empapar su casa con sus mangueras de jardín y prepararse para que el incendio llegara a su vecindario. Me dijeron que saliera de Julek de inmediato porque el incendio venía hacia nosotros. Me dijeron que tomara todo lo que pudiera de Julek y de mi casa y saliera del valle lo más pronto posible. En pánico agarré lo que pude (que no terminó siendo mucho en absoluto) y corrí a mi casa (también ubicada en Talent) para agarrar algunas cosas. Mi hija y su esposo estaban atrapados en sus trabajos, ella estaba en Ashland sin forma de llegar a Talent debido a los cierres de carreteras, y él evacuó apresuradamente a tantos vecindarios como le fue posible y transportó a familias que no tenían vehículos al recinto ferial. La casa de mi hija y mi yerno también estaba en peligro, así que pude recoger a sus dos perros y algunos documentos importantes de su casa. De allí fui hacia Applegate, pero estaba atrapada en el tráfico con todos los demás que estaban tratando de huir del valle. Finalmente llegué a la casa de nuestro amigo de la familia a salvo y esperé noticias de allí.

Fue agotador, pasando toda la noche sin saber qué era del valle. Todo lo que sabía era que mis hijos estaban a salvo.

Por la mañana, recibí la noticia que me sorprendió hasta el corazón. Honestamente, todavía no me he recuperado de este shock inicial. Estaba en pura negación de que Julek se había ido. No lo creía. Más de dos años después, todavía me despierto en medio de la noche y pienso: "¿qué voy a preparar mañana?" y luego me acuerdo.

Mis hijos no querían que volviera al valle de inmediato. Sus casas, así como la mía estaban a salvo, pero dijeron que la ciudad no estaba aún a salvo, todavía había incendios en todas partes, la calidad del aire era horrible. Y sé que también estaban tratando de protegerme de ver la destrucción de lo que era ahora Julek.

Cuando regresé al valle dos días después del incendio, necesitaba ir directamente a Julek. Tenía que verlo con mis propios ojos. No podía creerlo hasta que lo vi por mí misma. No quedaba nada. Fue nivelado. Perdí el aliento. Estaba destrozada. No puedo describir el sentimiento. Había pasado casi todos los días de los últimos 8 años allí, y antes de eso había pasado más de dos años planeando lo que sería. Julek era mi hogar, era donde pasaba la mayor parte de mis días, era donde se reunía mi familia.

No pude salvar nada. Mientras caminaba con mucho cuidado a través de los peligrosos escombros, con metal saliendo y hurgando por todas partes, todo lo que pude encontrar fueron algunas cerámicas, pero cuando las agarraba, literalmente se desmoronaron en mis manos.

Tenía muchas reliquias familiares en Julek, incluyendo libros de cocina polacos que me los habían pasado mis polacos mayores, muchas fotos familiares y antigüedades polacas. Tenía en exhibición manteles polacos y todos los grandes tapices polacos que me habían pasado, que eran muy antiguos y hechos a mano. Eran intrincados y magníficos. Estos fueron de los más sentimentales para mí. Mis posesiones más sentimentales y valiosas estaban en Julek.

Tenía seguro, sin embargo, no ayudó tanto como el seguro debería, o como se prometió. El proceso de seguro fue agotador y la compañía era muy exigente. Hice lo mejor que pude enumerar cada artículo perdido y la cantidad de lo que valían todos y cada uno de los artículos. Esto tomó meses y meses y páginas sobre páginas de listas. Una vez que presenté la enorme cantidad de documentación que requerían, reembolsaron una cantidad ridícula (más bien, para llorar), y luego se retractaron y exigieron que devolviera una gran parte de lo que habían reembolsado. Terminé teniendo que contratar a un abogado para disputar esto y gracias a Dios que lo hice. El abogado trabajó duro durante meses para luchar contra la compañía de seguros y, finalmente, la compañía de seguros se rindió. 

Tuve la bendición de tener un apoyo increíble de la comunidad en forma de una cuenta GoFundMe que mi hija creó. No habría podido mantener mi cabeza a flote sin este apoyo. Un pequeño negocio local, la Cueva del Queso, entregó canastas de regalo con dulces a los propietarios de negocios que también perdieron sus negocios.

Estaba en un contrato de arrendamiento con los propietarios del edificio en el que se encontraba Julek, y decidieron no reconstruirlo. El lote está actualmente a la venta. He estado y estoy trabajando para encontrar otro local que funcione bien para mí. En estos tiempos difíciles en los que es extremadamente difícil encontrar empleados, y ver a muchos otros negocios luchando con la falta de personal, me veo obligada a rediseñar mi negocio. Quiero servir al valle de nuevo, y no puedo esperar a hacerlo.

Aprecio enormemente las llamadas, mensajes de texto y correos electrónicos que sigo recibiendo de clientes y amigos pasados, me dan la fuerza y el aliento que necesito desesperadamente para seguir adelante. Siento la necesidad de rendirme, no puedo mentir. Pero luego recuerdo cuánto me gustaba servir a la maravillosa gente del valle, y cuánto amor y apoyo sentía, y me recuerda que debo seguir adelante. Espero que cualquiera que sea la forma en la que Julek sea revivida, que pueda una vez más dar a luz la misma comida reconfortante que alimentó tantos vientres, y una vez más traer sonrisas alegres a tantas caras. Extraño mucho esos momentos.

Gracias por la oportunidad de compartir mi historia, fue doloroso y difícil revivir estos momentos que trato de enterrar profundamente para proteger mi corazón. Mi corazón se rompe por todos los que perdieron sus hogares y negocios en este horrible incendio que destruyó nuestros pequeños pueblos hermosos.

Monday, December 5, 2022


1.Okay, thank you for being here Brian. I just want to let you know this meeting will be shared publicly with the Talent Historical Society. So, let's get started. Were you on call when the fire started?

2. I was not on duty but in the summertime any off-duty firefighter can come help with any bigger event. So, that day, I was off duty but went to help because it was clearly a big fire.

1. Yeah, for sure. Did you think the fire was going to spread like it did or did you think that people that were on call were going to get it put out quickly?

2.Good Question. In the summer, most of the grass fires we have, if we go help, if there's plenty of folks available, then usually, it's taken care of in a relatively small area and timeframe. If we have a fire bigger than an acre, that's kind of a bigger deal and obviously takes more time and people to put out. When I first went down there, I figured it was a grassfire that, you know, I'd be home within a couple of hours, as per usual, in the summertime. It became obvious, pretty early on, that that wasn't the case due to the wind quickly spreading it.

1.So, other than the wind and the dryness, what other factors, that many people don't know about, can cause a fire to spread into strain ways?

2.Well, there maybe a few other minor reasons are contributors how fire spreads but wind is probably the biggest. Also, low humidity, like the dryness. Even now, fire season was declared in mid-May because the fuels have low moisture. The State Department of Forestry measures the fuel moisture and that's what determines what fire danger level we're at right now. Fuels are pretty dry but temperatures aren't that extreme, yet, although they're supposed to be 100 degrees. So, as temperatures go up and the fuels drought further then the fire danger will go up. So, dryness, heat, low humidity and wind are all contributors for red flag warnings. These are days where the Weather Service basically warns the public and fire departments that any fire that starts is likely to grow quickly. And that was the case on September 8

1. I know we're not getting any water for sprinklers or anything yet, so everything's so dry around here.

2.Yeah, my ground’s cracking, I mean it was cracking two weeks ago, and it's crazy for me. I mean, everything looks so dry.

1. Yeah. So, what happened to the water pressure for the fire hydrants and how did it affect you guys filling up the tanks in your truck?

2. Great question. That became, for me personally, and the crews I was in charge of…that became a big issue. Later in the day on the 8th I phoned the Phoenix public works director and asked about the hydrants in Phoenix because I got complaints from crews that it was taking more than 20 minutes to fill a fire engine. Normally, that takes less than five minutes to fill. And so, crews were fighting fires, then they had to leave the scenes to go fill up with water and return with that kind of delay. Obviously, that allows fires to grow more quickly. He told me that during the power outage, they're running on backup generators to run the pump, and they were at full capacity, He said Phoenix and Talent were running at full capacity on the backup generator and it wasn't enough. Later, as we talked about it, he said, yeah, you know, with each home that's burning or burned down, broken water pipes are leaking water throughout both towns. On top of the water that all the fire engines were using. So, it just tapped the reservoirs basically.

1.So, what was the craziest thing you witnessed working on the fire?

2.A normal house fire will have four engines. Battalion Chief, on a first response. So, the call comes in as a structure fire or a potential structure fire. We'll get that many vehicles and that many people. On September 8th, in the first 10 hours, I think 900 structures were burning in our area, so you can imagine how thinly we were spread. I think the toughest part for me was having crews engage in a particular spot, like trying to put out fires in one spot and making little headway but looking down when two fires away were starting to grow. That was the hardest part. I remember pulling into a mobile home park, and there were three fires in there. Each one of them was working on a different house that was on fire, just a little bit, you know how a small fire kind of has incipient stages of a house fire but within minutes... 

The amber shower in the air and the winds blowing embers around, there were probably 20 structures on fire and so they had to retreat and pull out of there. One way in, one way out of the park, single fires are hard enough for one crew, which is typically either two or three people, but 20 is just impossible. Especially with that mass amount of fuel load, fire potential and actual fire spread.

1.Wow. So, how many hours did you work straight on the fire?

2.I showed up about noon, the fire slowly started around 11. I dropped my son off to his driver's test at Phoenix high at 11, and went straight to the station. My gear is in the Phoenix station. When I arrived there to get it there were no vehicles in the station. That that was a clue to me that it had grown and it was big. So, I grabbed my gear and drove to Talent Fire Station. When I got there, there were only two vehicles left, one is a ladder truck that wasn't in service yet and a battalion Chiefs rig. So, I got in that vehicle and started to take some direction from the instant commander, like where I should be. We were assigned down to South Valley View near Ashland, I was actually assigned some engines to manage about noon and then my regular shift was supposed to start the next day for 48 hours. So, I ended up putting in about 68 hours straight, without sleep. That was challenging. We were exhausted in more ways than just physically and emotionally. It was a lot. 

1.For my last question, I have to ask you these three things. What would you rather use at your department. First, drive the back foot ladder truck, second, have fire pole or third use the Dalmatian dog?

2.I do like heights, so a lot for each option. I have to go with the Dalmatian. I think it'd be fun having a station pet. Yeah, that's a good question.

1.Yeah. Well, thank you so much for being here. It's been a great interview, I got some great things, and it’s cool hearing a firefighter’s point of view.

2.Yeah, you're welcome. I’ve got to hand it to law enforcement because they dealt with the evacuation side of it. Considering the destruction that you see every day, you and I see when we drive through our community, it's amazing that they were able to evacuate as many people as they did. I know it was chaos for most people trying to evacuate but I think our death toll could have been a lot higher. Yeah, if it weren't for law enforcement work.

1.Well you guys did a great job too and we thank you so much for working that many hours straight and saving many lives and homes. 

2.We did what we could but with that wind. If the wind was a light breeze that day it would have been a one-acre grass fire and wouldn't even make it in the newspaper. Here with those high winds, it just pushed that fire right through our communities. 

1.Thank you for being here Brian. 

2.Yeah, you're welcome, take care man, 

1.You too. I will talk to you later then. 

Entrevista de un estudiante de Talent Middle School, Lucas, con Brian un bombero, Spanish translation of STUDENT INTERVIEW: TALENT MIDDLE SCHOOL INTERVIEW- Lucas interviews Brian (Firefighter)

Entrevista de un estudiante de Talent Middle School, Lucas, con Brian un bombero

La primavera de 2021

Lucas: Listo, gracias por estar aquí Brian. Solo le quiero decir que esta reunión se compartirá públicamente con la Sociedad Histórica de Talent. Así que empecemos. ¿Estuvo de servicio cuando empezó el incendio?

Brian: No estaba de servicio, pero en el verano cualquier bombero que esté libre puede ayudar en caso de algún evento grande. Así que ese día yo estaba fuera de servicio, pero fui a ayudar porque estaba claro que había un incendio.

Lucas: Si claro, ¿Pensó que el incendio iba a esparcirse como paso, o pensó que las personas que estaban de guardia lo podrían controlar de forma rápida?

Brian: Buena pregunta. En el verano, la mayoría de los incendios de pasto que tenemos, si vamos a ayudar, si hay personas suficientes disponibles, usualmente se puede controlar en un área pequeña y en tiempo corto. Si tenemos un incendio más grande que un acre, es un problema más grande y obviamente toma más gente para apagarlo. Cuando fui ahí la primera vez, me di cuenta de que era un fuego de pastos, lo usual en el verano es tratar de controlarlo en un par de horas. Pero era obvio, desde el principio, que ese no era el caso, debido a que estaba viajando de manera rápida.

Lucas: Entonces, además del viento y las sequías, ¿Qué otros factores que la gente no sabe han podido causar la propagación del incendio de forma tensa?

Brian: Bueno, puede haber algunas otras razones menores que hayan contribuido al avance del incendio, pero los vientos son probablemente la más grande. Así como la baja humedad, como la sequedad. Incluso ahora la época de incendio ha sido declarada en la mitad de mayo porque el material combustible tiene menos humedad. El Estado del Departamento de Silvicultura mide los niveles del material combustible y eso es lo que determina el nivel de peligro de incendio en ese momento. El material combustible es super seco pero las temperaturas, todavía no son tan extremas, aunque se supone que debe llegar a los 100 grados. 

Entonces, a medida que suben las temperaturas y el nivel de combustible se seca el nivel del peligro de incendio sube, es así que, la sequedad, la temperatura, la baja humedad y el viento contribuyen a la advertencia de alerta roja. Estos son los días en que el Servicio de Clima básicamente advierte al público y las estaciones de bomberos que cualquier incendio que comience es casi seguro que crezca rápidamente. Y ese fue el caso el 8 de septiembre. 

Lucas: Se que no tenemos agua para los aspersores o algo parecido, así que todo está bien seco por aquí.

Brian: Si, mi propiedad se está agrietando, Lo que quiero decir es que se está agrietando hace dos semanas, y es una locura para mí. Y todo se ve tan seco.

Lucas: Si. Entonces, ¿Qué le pasó a la presión de agua para los hidrantes y cómo les afecta eso a ustedes para llenar los tanques de sus camiones?

Brian: Buena pregunta. Eso se convirtió en un problema grande para mí y el equipo que tengo a cargo.  Más tarde ese día del 8 llamé al director de obras públicas de Phoenix porque recibí quejas de equipos que estaban tomándose más de 20 minutos de llenar el camión de bomberos. Normalmente, llenarlos toma menos de cinco minutos. Es así que los equipos que estaban peleando los fuegos, cuando tienen que dejar el lugar para ir a llenar agua y regresan con un retraso encima. Obviamente, eso permite que los incendios crezcan más rápidamente. Me dijeron que cuando la electricidad se fue, ellos estaban operando con generadores de emergencia para hacer funcionar la bomba de agua, y estaban a capacidad máxima. Él dijo que Phoenix y Talent estaban a capacidad máxima con los generadores de emergencia y no fue suficiente. Después, cuando hablamos sobre eso, él dijo, que con cada casa que se estaba quemando o estaba quemada, las tuberías rotas estaban goteando por toda la ciudad. Encima del problema de agua que todos los camiones de bomberos estaban usando. Paso que, simplemente se llegó a los reservorios de agua.

Lucas: Entonces, ¿Qué es lo más descabellado que viste mientras trabajaba contra el fuego?

Brian: Un incendio doméstico normal toma cuatro motores. El jefe de Batallón, como primera respuesta. Es así, que la llamada entra como incendio de estructura o un potencial incendio de estructura. Alistamos tantos vehículos como gente. Las primeras horas del 8 de septiembre, yo creo que 100 estructuras estaban en llamas en nuestra área, así que puedes imaginar lo poco que estamos esparcidos. Yo creo que la parte más difícil para mí fue tener el equipo trabajando en un solo lugar, como tratando de apagar los incendios de un solo lugar avanzando un poco, pero mirando hacia abajo y ver dos incendios empezando a crecer. Esa fue la parte más difícil. Recuerdo entrar a un vecindario de remolques, y había 3 incendios en este. Cada uno estaba trabajando en una casa diferente que estaba en llamas, solo un poco, tú sabes cuando un incendio doméstico pequeño tiene estados incipientes, pero en minutos…La lluvia carbón en el aire y el viento soplando carbón alrededor, había probablemente 20 estructuras en llamas es así que tuvieron que retroceder y salir de ahí. Había solo una vía de entrada y salida, los incendios aislados son muy difíciles de controlar para un solo equipo, el cual tiene usualmente 2 0 3 personas, pero 20 incendios es imposible. Especialmente con la cantidad de combustible disponible, potencial de incendio y la propagación del incendio actual.

Lucas: Wow. ¿Cuántas horas sin trabajar en el incendio?

Brian: Me reporte como al mediodía, el fuego empezó poco a poco como alrededor de las 11. Dejé a mi hijo para su examen de conducir en la secundaria de Phoenix a las 11, y fui directo a la estación. Mi equipo contra el fuego estaba en la estación. Cuando llegué ahí no había vehículos en la estación. Esa fue la clave para mí de que el incendio había crecido y era grande. Recogí mi equipo y me fui a la Estación de Bomberos de Talent. Cuando llegué ahí solo había dos vehículos que se habían quedado, uno es un camión con escalera que no estaba de servicio todavía y un camión de plataforma de los jefes de batallón. Así que me subí a ese vehículo y empecé a obedecer las direcciones del comandante, como donde debía de ir. Nos dijeron ir hacia South Valley View cerca a Ashland, en realidad estaba asignado de chequear unos motores cerca de las doce, mi turno se suponía empezaría al día siguiente por 48 horas. Así que puse alrededor de 68 horas sin parar, sin dormir. Eso fue difícil. Estábamos cansados en más de una forma tanto física como emocionalmente. Era bastante.

Lucas: Para mi última pregunta, tengo que preguntarle estas tres cosas. ¿Qué preferiría usar en su departamento? Primero, manejar un camión con escalera de pie trasero, segundo, tener un poste de fuego, tercero, ¿usar un perro Dálmata?

Brian: Me gustan las alturas, así como las otras opciones. Tendría que elegir el Dálmata. Creo que sería divertido tener una mascota en la estación. Si, esa es una buena pregunta.

Lucas: Si. Bien, muchas gracias por estar aquí. Ha sido una entrevista muy buena. Obtuve buenas cosas, y es emocionante escuchar desde el punto de vista de un bombero.

Brian: Si, de nada. Tengo que reconocer a la policía ya que ellos manejaron la parte de la evacuación. Considerando la destrucción que uno ve todos los días, la que tú y yo vemos cuando manejamos por la comunidad, es increíble que hayamos podido evacuar a tanta gente como se pudo. Yo sé que fue caótico para la mayoría de las personas tratando de escapar, pero pienso que nuestro número de muertos hubiera sido mucho más alto. Si, si no hubiera asistido por el trabajo de la policía. 

Lucas: Bueno ustedes hicieron un gran trabajo y les agradecemos tanto por trabajar tantas horas extras y salvar tantas vidas y casas.

Brian: Hicimos lo que pudimos con ese viento. Si ese viento hubiera sido una brisa ligera hubiera sido un incendio de un acre de pastos y ni siquiera hubiera salido en el periódico. aquí con esos vientos fuertes, empujo las llamas justo en medio de las comunidades.

Lucas: Gracias por estar aquí Brian.

Brian: Si, de nada, cuídate 

Lucas: Usted también. Hablaremos luego. 


     The purpose of this blog is to document the history of the Almeda Fire. To protect contributors, we have intentionally not allowed comm...